Pinokyonun yazari Carlo Collodinin Büyümüs de Küçülmüs hikâyesi ilk kez Türkçede… 2000li yillarda yasayan çocuklara, 1800lü yillarda yasayan bir çocugun portresi… Vaktinden önce büyümeye heves eden Giginonun giyimi kusami, ilgi alanlari farkli belki… Ama zaman geçse de çocukluk her yerde, her zaman ayni. Basi beladan kurtulmayan Giginonun hikâyesini Filiz Özdem çevirdi, Emine Bora resimledi.Lafi uzatmadan odasina gitti; iki dakika içinde, yeni boyanmis güzel silindir sapkasi basinda, sokaga çikmisti bile. Sokaktan geçenler dönüp ona bakiyor, gülüyordu: Ama o hindi gibi kabara kabara yürüyordu, sanki bayrammis gibi mutluydu. Öte yandan, bu dünyada mutluluk denen seyin kisa sürdügünü unutmamak lazim: Bizim Gigino da, daha kirtasiyeci dükkânina varamadan, yolda iki haylazla karsilasti; bunlar Giginonun etrafinda dönmeye, abartili hareketler ve yapmacik bir saygiyla onu selamlamaya ve bar bar bagirarak, Azizim, günaydinlar! Aman efendim hos geldiniz! demeye basladilar. Bu haylazlara katilan yenileri de bagira çagira, Aman da ne güzel bir Koca Sapka! Koca Sapka Efendi, basinizdakini söyle bir çevirseniz!
Güvenli Ödeme
Hızlı Teslimat
Kolay İade