Makine çevirisi, insan müdahalesiyle veya insan müdahalesi olmadan dogal bir dilden baska bir dile bilgisayar araciligiyla otomatik olarak çeviri yapilmasidir. Insan müdahalesinden kasit, editör görevinde bir çevirmenin, çeviri kalitesini artirmak için çeviri öncesinde ve çeviri sonrasinda gerekli düzeltme ve degisiklikleri yapmasidir. Gelisen teknoloji ile birlikte makine çevirisine olan ilgi gittikçe artmaktadir. Bu ilginin artmasinda özellikle 2016 yilinda ilk kez Google Çeviri tarafindan kullanilan Nöral makine çeviri yaklasiminin ortaya çikmasi ve çeviri kalitesinde dikkate deger bir iyilesme saglamasi önemli bir rol oynamistir. Bunun yaninda, cep telefonlarinin yeni isletim sistemleri ile bir bilgisayara dönüsmesi ve makine çevirisi uygulamalarinin bu cihazlarla üstelik ücretsiz olarak kullanilmasi, ayrica gerçek zamanli sözlü çeviri, resim çevirisi gibi uygulamalarin ortaya çikmasi makine çevirisine olan ilginin artmasindaki diger nedenler arasindadir. Bu çalismada, Makine çevirisi; mekanik beyinden yapay sinir aglarina, sifreleme cihazlarindan semantik web sayfalarina, derin ögrenme algoritmasindan kalite degerlendirme metriklerine, bulut bilisimden sosyal aglara kadar degisik boyutlari ile ele alinmaktadir.
Güvenli Ödeme
Hızlı Teslimat
Kolay İade