Durgun Don, edebî dehasi Tolstoy ile kiyaslanan Nobel Ödüllü yazar Mihail Solohov'un basyapiti; Ekim Devrimi ve Sovyetler'de Iç Savas gibi önemli tarihsel olaylari hikâye eden bir epik roman.
Solohov, devrim öncesi ve sonrasindaki Rus yasamini, özellikle de feodal degerlere ve Çar'a bagliligini sürdüren Kazaklari betimlerken anlatisini tarihsel belgeler üzerine kurmakla kalmayip birey ve toplum iliskilerini de yogun bir dikkatle irdeliyor. Karsi safta olanlara yapay olarak yaratilmis bir düsmanlik besleyen Kazaklar, aslinda degisen bir dünyanin içinde yasadiklarinin da ayrimindalar.
Durgun Don'un ana kahramani Gregor Melehov bilincinde iki temel egilimi yan yana ve çatisma halinde barindiriyor. Bunlardan biri, köylü yasamina, çalismaya, dogaya, bilhassa durgun Don irmagina duydugu derin sevgi ile bagimsizlik tutkusu; digeriyse, haklarini almak için baskaldiran milyonlarca köylüden biri olduguna dair bilince çikarmakta zorlandigi sinifsal farkindalik.
Romanin önemli bir meselesi de Gregor ile Aksinya arasindaki imkansiz ask. Durgun Don'un bu iki ilginç kahramani geleneklerin baskisina boyun mu egecek yoksa kendilerini dislayan toplumsal çevrede kalip savasacaklar mi? Oysa Ekim Devrimi çemberin disina çikarak yepyeni bir yasam biçimini seçmeleri için onlara bir firsat sunuyor.
Yordam Edebiyat'in okurlarina 4 cilt halinde sundugu Durgun Don çevirisi üç degerli çevirmenin imzasini tasiyor. Mete Ergin ve Gani Yener'in dilimize kazandirdigi metin Hasan Âli Ediz tarafindan Rusça asliyla karsilastirildi. Rus halk edebiyati ile Rus klasik edebiyatini kaynastiran Solohov'un parlak edebî biçemini bu titiz çeviriden zevkle takip edeceksiniz.
Güvenli Ödeme
Hızlı Teslimat
Kolay İade