Masal, Alman romantiklerin sigindiklari muhayyel bir vatandir. Goethe içinse hakikate götüren saglam bir köprüdür.Goethe’nin burada tercümesini sundugumuz Masal’i, harikulâde bir hayal oyunu, sairane bir fantezidir; fakat ayni zamanda fevkalâde edebî ve son derece önemli bir metindir; ayni zamanda siir ve edebiyatin misyonu ve mahiyeti hakkinda poetik bir konusmadir.Bu Masal’da Goethe örtülü olarak kendini ifsa etmektedir. Masal’da elinde küçük bir lamba tutan ihtiyar, esasen Goethe’nin bizzat kendisidir ve lambasinin yani bilgeliginin, bütün taslari altina, bütün tahtalari gümüse, ölü hayvanlari mücevhere dönüstürmek gibi harikulâde bir özelligi vardir.
Tipki Masal’daki yesil yilan gibi, Goethe de dört sirra vakiftir; bu dört sir marifetiyle sanat eseri vücut bulur: Isik, sohbet, tabiati derinlemesine temasa ile sirlarini okuma ve ask; tahakküm etmeyen ama egiten ve olusturan ask.
Masal, sairler prensinin güzellik, insanlik, fedakârlik, fânilik, ask, ölüm ve ölüm ötesi hakkindaki düsüncelerini ihtiva eden bir fikirler hazinesidir.
Her okuyucu Masal’i okurken sadece kendi yorumlarini olusturmakla kalmayacak, ayni zamanda bu edebî metinde sayisiz fikir ve imalar kesfedecektir.
Ister çocuk, ister genç ve isterse yasli olsun, her okuyucun kendini bu Masal’in büyüsüne birakmasi en mesru hakkidir.
Güvenli Ödeme
Hızlı Teslimat
Kolay İade