Osman Necmi Gürmen’in Fransizca kaleme aldigi ve Gallimard yayinlari tarafindan L’Echarpe d’Iris adiyla
yayimlanan ve büyük övgüler alan Delibozuklar Çiftligi deneysel anlatimiyla dikkat çekiyor.
"
Gürmen’in özgün, renkli, siirli bir dili var.’’
André Miguel, Radio France
‘’Kis sonunda baharin türküsünü çigirmak zor’’ diye yakiniyor yazar. Dillimize birkaç yabani gül yapragi
armagan eden Gürmen’in bu romani bu iki mevsim arasinda yer aliyor.
Guy Dumur, Le Nouvel Observateur
‘’Folklor gibi çagdasligi da asan bu roman, Akdeniz görüntülerinin ve Akdeniz insaninin derinligine
okunmasini öneriyor bize.’’
Ugné Karvélis, Le Figaro
‘’Iddiali, yer yer sasirtici, ama güzel bir yapit.’’
Tony Cartano, Nouvelles Litteraires
yayimlanan ve büyük övgüler alan Delibozuklar Çiftligi deneysel anlatimiyla dikkat çekiyor.
"
Gürmen’in özgün, renkli, siirli bir dili var.’’
André Miguel, Radio France
‘’Kis sonunda baharin türküsünü çigirmak zor’’ diye yakiniyor yazar. Dillimize birkaç yabani gül yapragi
armagan eden Gürmen’in bu romani bu iki mevsim arasinda yer aliyor.
Guy Dumur, Le Nouvel Observateur
‘’Folklor gibi çagdasligi da asan bu roman, Akdeniz görüntülerinin ve Akdeniz insaninin derinligine
okunmasini öneriyor bize.’’
Ugné Karvélis, Le Figaro
‘’Iddiali, yer yer sasirtici, ama güzel bir yapit.’’
Tony Cartano, Nouvelles Litteraires