Bu kitap Belgrat Üniversitesi Filoloji Fakültesi Sark Dilleri Bölümünde Prof. Dr. Slavolub Cinciç yönetiminde 1992 yilinda savunulan Mitroviça Türk Agzi baslikli mastir tezinden hazirlanmistir. Tez Sirpça olarak hazirlanmis olup kitap olarak yayimlanmasinda karar verildiginde Türkçeye çevrilmistir. O dönemlerde Yugoslavya`da agiz arastirmalarinda uygulanan usul ve yöntemler isiginda hazirlanmis olan tezin özgünlügüne sadik kalinmasi amaciyla herhangi bir degisiklik yapilmamistir. Tezde Mitroviça Türk agzinin ele alinmasinin temel nedeni yazarin aslen Mitroviçali olup bölge dilini ve insanini iyi tanimis, ikinci bir neden ise bu agzin yok olma tehlikesiyle karsi karsiya olmasiydi. Derleme isi dönemin kisitli teknolojik imkânlariyla yapilmis olup, kaynak kisilerin dönemin yasi ilerlemis ve bu agiz özelliklerini temsil edecek nitelikte olmasina dikkat edilmistir. Bu yüzden Mitroviça`nin çesitli mahallelerinde ikamet edip farkli meslek, cinsiyet ve sosyal çevreye mensup kisileri kaynak kisi olarak degerlendirilmistir. Çalismadaki örneklerin önemli kismi derlenmis metinlerden, diger bir kismi da asina oldugumuz günlük konusmalardan seçilmistir. Yirmi iki yil önce yapilan bu derlemeye kaynak kisi olarak katilan kisilerin önemli bir kismi aramizda degiller. Dil yasayan ve devingen bir varlik oldugu için de günümüzde farkli tespitlerin yapilabilecegi asikardir. Bu kitabin amaci yirmi iki yil önce yapilmis derlemeden dönemin agiz özelliklerini yansitarak ortaya koymak ve Balkan Türk Agizlari arastirmalarina küçük bir katki sunmaktir.